Fotobus
Saint Petersburg, Wiima M500 Finlandia # АР 841 78
  Saint Petersburg LAZ-695N # Е 695 КО 178 
  Saint Petersburg Wiima M500 Finlandia # АР 841 78 
Saint Petersburg, Улица Маршала Казакова

Author: Олег Бодня · Krasnodar region           Date: Saturday, July 9, 2011
Загрузка...

Statistics

Published 09.07.2011 22:21 MSK
Views — 609

Detailed info

Comments · 9

09.07.2011 22:39 MSK
Link
Олег Бодня · Krasnodar region
Photos: 2344
Только после того, как повнимательнее посмотрел на этот кадр, понял, насколько он оригинальный - на фото два автобуса с надписями "Ленинград". Ещё и на разных языках :-)
09.07.2011 22:44 MSK
Link
Alexei24 · Rostov region
Photos: 677
На Вийме маршрутник "Leningrad" c 80-х годов остался?
09.07.2011 22:55 MSK
Link
Олег Бодня · Krasnodar region
Photos: 2344
Судя по всему, да. Похожие видел и на других машинах этой марки. Интересно, почему не Pietari?
10.07.2011 01:38 MSK
Link
Сергей Мурашов · Saint Petersburg
Photos: 5266
Цитата (Олег Бодня, 09.07.2011):
> Интересно, почему не Pietari?

Объяснений несколько. Первое - маршрутоуказатель на английском. Второе - в СССР была распространена легенда, что нацисты не называли Ленинград Ленинградом из ненависти к коммунизму (про Сталинград при этом скромно умалчивалось). Беглый взгляд на немецкие штабные карты опровергает эту утку, а вот финские её как-бы и подтверждают. Поэтому финны старались быть политкорректными, где только можно. И Гельсингфорс вместо Хельсинки (не прижилось, ибо напоминало о проклятом царизме), и исключительно Выборг, и ни в коем случае Виипури, хотя в обоих случаях это два равноценных финских названия, одно на шведском, другое на финском. Ленинград вместо Пиетари прекрасно укладывался в эту схему. А может быть это обычная вежливость, вроде той, когда при общении с эстонцами мы пишем Таллин с двумя "н", а при общении с белорусами называем Белоруссию Беларусью, предпочитая сделать орфографические ошибки, но не делать политических. Если берег Слоновой Кости требует называть себя Кот д'Ивуаром, изумлённая планета поддаётся этому диктату. По этой же схеме Ленинград, так Ленинград, от финнов не убудет, а русским приятно :)
10.07.2011 16:34 MSK
Link
Олег Бодня · Krasnodar region
Photos: 2344
Значит, скорее всего взяли английский язык как международный - чтобы конечные пункты были понятны как гражданам СССР, так и гражданам Финляндии. Хотя могли бы сделать два разных названия (русское и финское) на двух табло, как сейчас пишут конечные в Хельсинки (в Финляндии 2 государственных языка - финский и шведский, и большинство надписей в стране дублируется на обоих языках).
11.07.2011 18:45 MSK
Link
Михаил Жуков · Saint Petersburg
Photos: 2109 · Local Editor
ЛАЗ здесь в поездке по музеям блокадного города?
11.07.2011 19:02 MSK
Link
Олег Бодня · Krasnodar region
Photos: 2344
Угу. Автобус получил от меня в подарок переднюю эмблемку :-)
06.11.2013 02:10 MSK
Link
Михаил Жуков · Saint Petersburg
Photos: 2109 · Local Editor
07.11.2013 14:07 MSK
Link
L-Alex · Sakhalin region
Photos: 310
Цитата (Сергей Мурашов, 10.07.2011):

Puhekieli (разговорный финский) отличается от книжного варианта, и в нём Россия не Venäjä, но как точно я запамятовал. Так возможно и тут, не знаю, конечно, как финны называли Ленинград в разговорной речи, но вполне возможно что именно так, как на м/у.

Your comment

You need to log in to write comments.